AC | טו ואפן וארד מן ההר וההר בער באש ושני לוחת הברית על שתי ידי
|
ASV | So I turned and came down from the mount, and the mount was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
|
BE | So turning round I came down from the mountain, and the mountain was burning with fire; and the two stones of the agreement were in my hands.
|
Darby | And I turned and came down from the mountain, and the mountain burned with fire; and the two tables of the covenant were in my two hands.
|
ELB05 | Und ich wandte mich und stieg von dem Berge herab (und der Berg brannte mit Feuer), und die zwei Tafeln des Bundes waren auf meinen beiden Händen.
|
LSG | Je retournai et je descendis de la montagne toute en feu, les deux tables de l'alliance dans mes deux mains.
|
Sch | Als ich mich nun wandte und von dem Berge ging, der im Feuer brannte, und die zwei Tafeln des Bundes in meinen beiden Händen hatte,
|
Web | So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
|