Deuteronomium 9:15

SVToen keerde ik mij, en ging van den berg af; de berg nu brandde van vuur, en de twee tafelen des verbonds waren op beide mijn handen.
WLCוָאֵ֗פֶן וָֽאֵרֵד֙ מִן־הָהָ֔ר וְהָהָ֖ר בֹּעֵ֣ר בָּאֵ֑שׁ וּשְׁנֵי֙ לֻחֹ֣ת הַבְּרִ֔ית עַ֖ל שְׁתֵּ֥י יָדָֽי׃
Trans.

wā’ēfen wā’ērēḏ min-hâār wəhâār bō‘ēr bā’ēš ûšənê luḥōṯ habərîṯ ‘al šətê yāḏāy:


ACטו ואפן וארד מן ההר וההר בער באש ושני לוחת הברית על שתי ידי
ASVSo I turned and came down from the mount, and the mount was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
BESo turning round I came down from the mountain, and the mountain was burning with fire; and the two stones of the agreement were in my hands.
DarbyAnd I turned and came down from the mountain, and the mountain burned with fire; and the two tables of the covenant were in my two hands.
ELB05Und ich wandte mich und stieg von dem Berge herab (und der Berg brannte mit Feuer), und die zwei Tafeln des Bundes waren auf meinen beiden Händen.
LSGJe retournai et je descendis de la montagne toute en feu, les deux tables de l'alliance dans mes deux mains.
SchAls ich mich nun wandte und von dem Berge ging, der im Feuer brannte, und die zwei Tafeln des Bundes in meinen beiden Händen hatte,
WebSo I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen